تحديث الخدمات الرسمية
Modernize Official Services
تحويل المعاملات الورقية إلى عمليات رقمية شفافة وقابلة للتتبع
Transform paper-based transactions into transparent digital workflows
تمكين المختار
Empower the Mukhtar
توفير أدوات رقمية لكل مختار لخدمة مجتمعه بكفاءة أعلى
Equip every Mukhtar with digital tools for faster community service
خدمة المغتربين
Serve the Diaspora
وصل اللبنانيين في الخارج بخدماتهم الرسمية من أي مكان في العالم
Connect Lebanese abroad with their official services from anywhere
الشفافية والأمان
Transparency & Security
كل معاملة مسجّلة، مشفّرة، وقابلة للتتبع بالكامل
Every transaction logged, encrypted, and fully traceable
سيدار لينك هي شركة بنية تحتية رقمية تعمل على تنظيم ورقمنة وربط المعاملات الرسمية بين المواطنين، والمختارين، ودوائر النفوس، وإدارات السير، والمؤسسات العامة، والمغتربين اللبنانيين في جميع أنحاء العالم.
Cedar Link is a digital operational infrastructure company that organizes, digitizes, and connects official transactions between citizens, Mukhtars, Civil Registry departments, Traffic Management organizations, public institutions, and Lebanese expatriates worldwide.
فلسفتنا الأساسية
Our Core Philosophy
سيدار لينك لا تحل محل الدولة. ولا تتجاوز الأنظمة القائمة. بل نبني طبقة تشغيلية ذكية فوق البنية التحتية الحالية — نجعلها أسرع، وأوضح، وقابلة للتتبع بالكامل.
Cedar Link does not replace the state. Cedar Link does not bypass existing systems. We build a smart operational layer on top of existing infrastructure — making it faster, clearer, and fully traceable.
شركة بنية تحتية رقمية
نحوّل المعاملات الرسمية الورقية إلى سير عمل رقمي قابل للتتبع مع مدفوعات آمنة عبر الإنترنت وتحديثات فورية وتسليم مستندات آلي.
We transform paper-based official transactions into digital, trackable workflows with secure online payments, real-time updates, and automated document delivery.
إرث عائلي يمتد ٤٠ عاماً
اسم “مختار التوم” يمثّل علامة اجتماعية وإدارية راسخة في طرابلس — بدءاً من الجد المؤسس وصولاً إلى رئيس رابطة مخاتير طرابلس الحالي.
The name “Mukhtar El Tom” represents a deeply rooted social and administrative brand in Tripoli — from the founding grandfather to the current President of the Tripoli Mukhtars Association.
لا تعطيل — بل تطوير فقط
لا نعيد اختراع النظام. بل ننظّم ما هو موجود — دون تغيير سلوك المواطنين، ودون تعطيل المؤسسات، ودون تهديد سلطة الدولة.
We don’t reinvent the system. We organize what already exists — without changing behavior, disrupting institutions, or threatening government authority.
الأول من نوعه في لبنان
لا توجد حالياً أي منصة رقمية شاملة للخدمات الإدارية الرسمية في لبنان. سيدار لينك هي الحل الأول والوحيد من نوعه.
There is currently no comprehensive digital platform for official administrative services in Lebanon. Cedar Link is the first and only solution of its kind.
جاهزون للعمل فوراً
نمتلك شبكة تشغيلية جاهزة تشمل ٧ مكاتب سير، وصلة مباشرة مع أكثر من ١٥٠٠ مختار، و٤٨ أمين سجل مدني على مستوى الوطن.
We have a ready operational network spanning 7 traffic offices, direct links to 1,500+ Mukhtars, and 48 Civil Status Officers nationwide.
خمسة قطاعات خدمية متكاملة تغطي كل فئات المعاملات الرسمية في لبنان
Five integrated service verticals covering every official transaction category in Lebanon
خدمات المختار
إخراجات قيد، سجلات عائلية، إفادات سكن، عقود زواج، وثائق طلاق، حصر إرث، وجميع المستندات المصدّقة رسمياً.
Civil records, family records, residency certificates, marriage contracts, divorce documents, inheritance papers, and all officially certified documents.
دوائر النفوس
وثائق الأحوال الشخصية، مستخرجات ومصادقات، تحديثات السجلات العائلية، معالجة شهادات الولادة والزواج والوفاة.
Personal status documents, extracts and certifications, family record updates, birth, marriage, and death certificate processing.
إدارة السير
تسجيل مركبات، نقل ملكية، معاملات لوحات، رخص قيادة، تنسيق التأمين الإلزامي عبر ٧ مكاتب في كل لبنان.
Vehicle registration, transfers, license plates, driving licenses, mandatory insurance coordination across 7 offices nationwide.
ترجمة وتصديق
ترجمة محلّفة بالعربية والإنكليزية والفرنسية. تصديق وزارة الخارجية والسفارات. أبوستيل وإرسال دولي.
Certified translation in Arabic, English, French. MFA legalization, Embassy attestation, Apostille, and international dispatch.
خدمات المغتربين
وصول كامل عن بُعد من أي مكان في العالم. تسليم مستندات دولياً. خدمات دعم العائلة من الخارج — بلا سفر إلى لبنان.
Full remote access worldwide. International document delivery. Family support from abroad — no travel to Lebanon required.
المواطن / المغترب
يقدّم الطلب عبر التطبيق أو الموقع
Submits via app or web portal
منصة XOM
يوجّه، يتحقق، يتتبّع ويعالج
Routes, verifies, tracks & processes
نظام المختار
يستلم على حاسوبه المربوط
Receives on linked dashboard
الجهة الحكومية
تعالج عبر القنوات الرسمية
Processes through official channels
التسليم
مستند رقمي أو ورقي
Digital or physical document
لوحة تحكم مخصصة
لوحة تحكم احترافية على حاسوب كل مختار تعرض طوابير الطلبات والموافقات المعلقة والمعاملات المنجزة.
Professional dashboard displaying organized request queues, pending approvals, and completed transactions in real-time.
مزامنة مباشرة مع التطبيق
عندما يقدّم المواطن طلباً عبر التطبيق، يظهر فوراً على نظام المختار مع جميع المستندات والدفع.
When a citizen submits a request on the app, it instantly appears on the Mukhtar’s system with all documents and payment.
توليد المستندات
محرّك توليد تلقائي للشهادات والمستندات. يتحقق المختار ويوافق ويُصدر المستندات رقمياً.
Automated certificate and document generation. Mukhtars verify, approve, and generate documents digitally.
مطابقة المدفوعات
تتبع مالي كامل. كل دفعة مسجّلة ومُتحقق منها ومطابقة لمعاملتها — شفافية ومساءلة كاملة.
Complete financial tracking. Every payment logged, verified, and matched — full transparency and accountability.
تحليلات الأداء
تحليلات مدمجة تعرض حجم المعاملات وأوقات المعالجة وتتبع الإيرادات ومقاييس الخدمة.
Built-in analytics showing transaction volumes, processing times, revenue tracking, and service metrics.
آمن ومشفّر
تشفير AES-256 لحماية البيانات. مصادقة متعددة العوامل. سجل تدقيق كامل لكل إجراء.
AES-256 encryption. Multi-factor authentication. Complete audit trail for every action.
المختار هو العمود الفقري الدستوري للحوكمة المحلية اللبنانية — دور لا يمكن الاستغناء عنه أو استبداله.
The Mukhtar is the constitutional backbone of Lebanese local governance — an irreplaceable, indispensable role.
المختار: السلطة المحلية الأساسية في لبنان
سلطة دستورية
المختار مسؤول منتخب معترف به قانونياً كممثل محلي أساسي. صلاحيته في التصديق والتوثيق مكرّسة في الإطار القانوني.
An elected official recognized by law as the essential local representative, with authentication authority embedded in the legal framework.
التحقق من الهوية
لا يمكن لأي نظام رقمي أن يحل محل معرفة المختار الشخصية بمجتمعه. يتحقق من الهويات ويؤكد العلاقات العائلية.
No digital system can replace the Mukhtar’s personal knowledge of their community — verifying identities and confirming family ties.
صلاحية التصديق القانوني
ختم المختار وتوقيعه يحملان قوة القانون اللبناني الكاملة. جميع الوثائق الرسمية تتطلب تصديقه.
The Mukhtar’s stamp and signature carry the full weight of Lebanese law. All official documents require their certification.
ركيزة المجتمع
في كل قرية وحي ومدينة، المختار هو الجسر بين المواطن والدولة. يحل النزاعات ويوجّه العائلات ويحافظ على النظام المحلي.
In every village and neighborhood, the Mukhtar is the bridge between citizen and state — resolving disputes and maintaining local order.
منع الاحتيال
معرفة المختار الشخصية بأبناء منطقته تمنع تزوير المستندات. طبقة أمان لا يمكن لأي تقنية استبدالها.
The Mukhtar’s personal knowledge prevents document fraud — an irreplaceable security layer no technology can replicate.
شرعية ديمقراطية
المختار منتخب من الشعب. يحمل شرعية ديمقراطية لا تستطيع أي شركة أو منصة رقمية تكرارها. سيدار لينك تعزّز هذه المؤسسة.
Elected by the people, carrying democratic legitimacy no company can replicate. Cedar Link strengthens this institution.
التزام سيدار لينك
سيدار لينك وُجدت لتمكين المختار — لا لاستبداله. منصتنا تمنح كل مختار أدوات رقمية لخدمة مجتمعه بشكل أسرع وأكفأ. نجعل عمله أسهل، وعملياته شفافة، ودوره أكثر احتراماً. المختار يبقى في صميم كل ما نبنيه.
Cedar Link exists to empower the Mukhtar — not replace them. Our platform gives every Mukhtar digital tools to serve faster and more efficiently. The Mukhtar remains at the center of everything we build.
خطة تنفيذ شهرية مُحكمة لتحويل سيدار لينك إلى البنية التحتية الرقمية الوطنية للخدمات الرسمية في لبنان
A structured month-by-month execution plan to build Lebanon’s national digital infrastructure for official services
المعاملات الحكومية الرسمية مطلوبة قانونياً — الطلب لا يتوقف أبداً بصرف النظر عن الأوضاع الاقتصادية
Official government transactions are legally required — demand never stops regardless of economic conditions
شكر وتقدير لدولة رئيس الحكومة
تتقدّم شركة سيدار لينك ش.م.ل. بأصدق الشكر والتقدير إلى دولة الرئيس نجيب ميقاتي على ما تبديه دولتكم من ثقةٍ ودعمٍ للمبادرات الوطنية، وعلى الرؤية والإطار المؤسسي الذي يفتح الباب أمام تحديث الخدمات العامة على أسسٍ سليمة وقابلة للتطبيق. وإذ نضع هذا المشروع بين يدي دولتكم، فإننا نتطلع إلى دعمكم المعنوي والمؤسساتي له، انطلاقًا مما تتمتعون به من خبرةٍ واسعة في الإدارة العامة والحوكمة والتنمية الاقتصادية، ومن نهجٍ عملي يربط التطوير بـ النتائج القابلة للقياس، ويركّز على رفع كفاءة الأداء في مؤسسات الدولة والمرافق المرتبطة مباشرة بخدمة المواطنين. كما نأمل أن يرى هذا المشروع النور برعايتكم، وأن يُسجَّل كمبادرةٍ نوعية تُضاف إلى مسيرة دعمكم للمشاريع اللبنانية التي تؤمن بأن الإصلاح الحقيقي يبدأ من تبسيط المعاملة، حماية وقت المواطن، تنظيم المسار، وتعزيز الشفافية—لتتحول الخدمة العامة إلى تجربة أكثر انتظامًا، وأسرع إنجازًا، وأوضح متابعة. ونجدّد تقديرنا لدولتكم على ما قدّمتموه وتقدّمونه لمدينة طرابلس وأهلها، وعلى اهتمامكم بكل مشروعٍ عملي يلامس حاجات الناس اليومية ويحوّل التحديث من شعارٍ إلى خدمة محسوسة على الأرض.
Cedar Link SAL extends its sincere gratitude to H.E. Prime Minister Najib Mikati for the trust and support shown to national initiatives, and for the vision and institutional framework that opens the door to modernizing public services on sound and practical foundations. We place this project before you and look forward to your moral and institutional support, drawing on your extensive experience in public administration, governance, and economic development — and your practical approach that links development to measurable outcomes. We hope this project will come to fruition under your patronage, and be recorded as a landmark initiative in Lebanon’s public service reform journey — simplifying transactions, protecting citizens’ time, organizing pathways, and enhancing transparency. We renew our appreciation for everything you have done and continue to do for Tripoli and Lebanon.
